« Discussion:Phonologie » : différence entre les versions

De Nagdad
Aller à : navigation, rechercher
>Laern
Aucun résumé des modifications
>Laern
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
==Outfi==
Oufti nénène, lourd à encoder, mais merci ! --[[Utilisateur:Grand Maître de l'Ordre|Grand Maître de l'Ordre]] ([[Discussion utilisateur:Grand Maître de l'Ordre|discussion]]) 16 juillet 2018 à 14:19 (CEST)
Oufti nénène, lourd à encoder, mais merci ! --[[Utilisateur:Grand Maître de l'Ordre|Grand Maître de l'Ordre]] ([[Discussion utilisateur:Grand Maître de l'Ordre|discussion]]) 16 juillet 2018 à 14:19 (CEST)
:Super pénible malgré un exporteur wiki…  Qui gérait pas les encoding proprement… Qui mettait pas les bons styles… [[Utilisateur:Laern|Laern]] ([[Discussion utilisateur:Laern|discussion]]) 18 juillet 2018 à 12:02 (CEST)
:Super pénible malgré un exporteur wiki…  Qui gérait pas les encoding proprement… Qui mettait pas les bons styles… [[Utilisateur:Laern|Laern]] ([[Discussion utilisateur:Laern|discussion]]) 18 juillet 2018 à 12:02 (CEST)
==Langues manquantes==
De toute évidence, on a pas fait les langues suivantes elle sont copiées/collées d'une base qui prend quasi tout les sons :
*Vershagle
*Tebtunian
*Ermassien
*Illahunois
*Ossan
*Dobethemien
*Sylmenien
*Nuemien
*Ramkoshis

Version du 18 juillet 2018 à 10:21

Outfi

Oufti nénène, lourd à encoder, mais merci ! --Grand Maître de l'Ordre (discussion) 16 juillet 2018 à 14:19 (CEST)

Super pénible malgré un exporteur wiki… Qui gérait pas les encoding proprement… Qui mettait pas les bons styles… Laern (discussion) 18 juillet 2018 à 12:02 (CEST)

Langues manquantes

De toute évidence, on a pas fait les langues suivantes elle sont copiées/collées d'une base qui prend quasi tout les sons :

  • Vershagle
  • Tebtunian
  • Ermassien
  • Illahunois
  • Ossan
  • Dobethemien
  • Sylmenien
  • Nuemien
  • Ramkoshis